Overview
Arrow pointing down
Threatened

अस्खलित बोलणाऱ्यामूळ भाषकांची संख्या

4,000

वापर होत असलेले क्षेत्र

No data

भाषक संख्या कल

No data

Transmission

No data

Community Members

    No members

Revitalization Programs

No programs

Discussion Forum

    Comments are not currently available for this post.

Language Information By Source

Challenges and Prospect of Maintaining Rongga: an Ethnographic Report
Arrow pointing down
Threatened

अस्खलित बोलणाऱ्यामूळ भाषकांची संख्या

4,000

वापर होत असलेले क्षेत्र

No data

भाषक संख्या कल

No data

Transmission

No data

भाषक

द्वितीय भाषा बोलणाऱ्यांची आणि शिकणाऱ्यांची संख्या

No data

सेमी-स्पीकर्स (अर्ध-भाषक)

No data

मुले

No data

तरुण प्रौढ

No data

वयस्क प्रौढ

No data

म्हाताऱ्या व्यक्ती

No data

वांशिक लोकसंख्या

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

2004

Location and Context

Countries

Spoken in the eastern part ofthe Manggarai regency, between Manggarai and Ngadha, Flores island, Indonesia.

अक्षांश-रेखांशाचे निर्देशक (कोऑर्डिनेट्स)

No data

ठिकाणांचा तपशील

Spoken mainly in the villages of Tanarata, Bamo, and Watunggene, Kota Komba sub-district, in the regency of West Flores or Manggarai.

शासनाचा पाठिंबा

No data

संस्थांचा पाठिंबा

No data

भाषक मनोवृत्ती

No data

Standard orthography

No data

हस्तलेखन (लेखन पद्धती)

No data

स्पर्धक लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफिज्)

Spoken mainly in the villages of Tanarata, Bamo, and Watunggene, Kota Komba sub-district, in the regency of West Flores or Manggarai.

लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफी) बद्दल अधिक माहिती

No data

समुदायाकडून वापरल्या जाणाऱ्या इतर भाषा

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Threatened

अस्खलित बोलणाऱ्यामूळ भाषकांची संख्या

3,000

वापर होत असलेले क्षेत्र

No data

भाषक संख्या कल

No data

Transmission

No data

भाषक

द्वितीय भाषा बोलणाऱ्यांची आणि शिकणाऱ्यांची संख्या

No data

सेमी-स्पीकर्स (अर्ध-भाषक)

No data

मुले

No data

तरुण प्रौढ

No data

वयस्क प्रौढ

No data

म्हाताऱ्या व्यक्ती

No data

वांशिक लोकसंख्या

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

2004

Location and Context

Countries

Flores Island, Indonesia

अक्षांश-रेखांशाचे निर्देशक (कोऑर्डिनेट्स)

No data

ठिकाणांचा तपशील

No data

शासनाचा पाठिंबा

No data

संस्थांचा पाठिंबा

No data

भाषक मनोवृत्ती

No data

Standard orthography

No data

हस्तलेखन (लेखन पद्धती)

No data

स्पर्धक लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफिज्)

No data

लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफी) बद्दल अधिक माहिती

No data

समुदायाकडून वापरल्या जाणाऱ्या इतर भाषा

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Threatened

अस्खलित बोलणाऱ्यामूळ भाषकांची संख्या

2,120

वापर होत असलेले क्षेत्र

No data

भाषक संख्या कल

No data

Transmission

No data

भाषक

द्वितीय भाषा बोलणाऱ्यांची आणि शिकणाऱ्यांची संख्या

No data

सेमी-स्पीकर्स (अर्ध-भाषक)

No data

मुले

No data

तरुण प्रौढ

No data

वयस्क प्रौढ

No data

म्हाताऱ्या व्यक्ती

No data

वांशिक लोकसंख्या

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

2009

Location and Context

Countries

No data

अक्षांश-रेखांशाचे निर्देशक (कोऑर्डिनेट्स)

No data

ठिकाणांचा तपशील

No data

शासनाचा पाठिंबा

No data

संस्थांचा पाठिंबा

No data

भाषक मनोवृत्ती

No data

Standard orthography

No data

हस्तलेखन (लेखन पद्धती)

No data

स्पर्धक लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफिज्)

No data

लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफी) बद्दल अधिक माहिती

No data

समुदायाकडून वापरल्या जाणाऱ्या इतर भाषा

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

No data

अस्खलित बोलणाऱ्यामूळ भाषकांची संख्या

No data

वापर होत असलेले क्षेत्र

No data

भाषक संख्या कल

No data

Transmission

No data

भाषक

द्वितीय भाषा बोलणाऱ्यांची आणि शिकणाऱ्यांची संख्या

No data

सेमी-स्पीकर्स (अर्ध-भाषक)

No data

मुले

No data

तरुण प्रौढ

No data

वयस्क प्रौढ

No data

म्हाताऱ्या व्यक्ती

No data

वांशिक लोकसंख्या

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

2012

Location and Context

Countries

No data

अक्षांश-रेखांशाचे निर्देशक (कोऑर्डिनेट्स)

-8.819653,120.748592

ठिकाणांचा तपशील

No data

शासनाचा पाठिंबा

No data

संस्थांचा पाठिंबा

No data

भाषक मनोवृत्ती

No data

Standard orthography

No data

हस्तलेखन (लेखन पद्धती)

No data

स्पर्धक लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफिज्)

No data

लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफी) बद्दल अधिक माहिती

No data

समुदायाकडून वापरल्या जाणाऱ्या इतर भाषा

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Threatened

अस्खलित बोलणाऱ्यामूळ भाषकांची संख्या

5,000

वापर होत असलेले क्षेत्र

No data

भाषक संख्या कल

No data

Transmission

No data

भाषक

द्वितीय भाषा बोलणाऱ्यांची आणि शिकणाऱ्यांची संख्या

No data

सेमी-स्पीकर्स (अर्ध-भाषक)

No data

मुले

No data

तरुण प्रौढ

No data

वयस्क प्रौढ

No data

म्हाताऱ्या व्यक्ती

No data

वांशिक लोकसंख्या

No data

Non-monolingual speakers

The entire community generally speaks Indonesian and Manggarai

More about speakers

No data

Year of info

2010

Location and Context

Countries

Indonesia

अक्षांश-रेखांशाचे निर्देशक (कोऑर्डिनेट्स)

-8.821, 120.797

ठिकाणांचा तपशील

Spoken in three villages in the southern part of the East Manggarai Regency. Along the border between Manggarai and Ngadha on the Island of Flores

शासनाचा पाठिंबा

No support

संस्थांचा पाठिंबा

No support

भाषक मनोवृत्ती

No data

Standard orthography

No data

हस्तलेखन (लेखन पद्धती)

No data

स्पर्धक लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफिज्)

Spoken in three villages in the southern part of the East Manggarai Regency. Along the border between Manggarai and Ngadha on the Island of Flores

लेखनपद्धती (ऑर्थोग्राफी) बद्दल अधिक माहिती

No data

समुदायाकडून वापरल्या जाणाऱ्या इतर भाषा

Indonesian, Manggarai, other local languages

Domains of other languages

Indonesian is the most prestegious language and is used as the language of wider communication. It is also used in church services

More on context

Most Ronggan speaker are multilingual. Indonesian and Manggarai are used as the languages of instruction in schools.

Media Resources

No resources

No resources

No resources

Filter By

No programs

  1. Endangered Languages Catalogue Project. Compiled by research teams at University of Hawai'i Mānoa and Institute for Language Information and Technology (LINGUIST List) at Eastern Michigan University
    2012. "Endangered Languages Catalogue Project. Compiled By Research Teams At University of Hawai'i Mānoa and Institute For Language Information and Technology (LINGUIST List) At Eastern Michigan University."
  2. Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009)
    Lewis, M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the World, 16 edn. http://www.ethnologue.com/home.asp. (15 February, 2011.)
    http://www.ethnologue.com/
  3. "Documenting Rongga" HRELP Abstract
    Arka, I Wayan. 2004. ""Documenting Rongga" HRELP Abstract." Online: http://www.hrelp.org/grants/projects/index.php?projid=28.
    http://www.hrelp.org/grants/projects/index.php?projid=28
  4. LL-MAP (Language and Location: A Map Accessibility Project)
    Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry and Yichun Xie. 2012. "LL-MAP (Language and Location: A Map Accessibility Project)." Online: http://llmap.org.
    http://llmap.org
  5. Challenges and Prospect of Maintaining Rongga: an Ethnographic Report
    I Wayan Arka. 2004. "Challenges and Prospect of Maintaining Rongga: An Ethnographic Report." In Proceedings of the Conference of the Australian Linguistic Society, Online: http://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/138/1/ALS-20050630-WA.pdf.
    http://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/138/1/ALS-20050630-WA.pdf
  6. Maintaining Vera in Rongga: Struggles over Culture, Tradition, and Language in Modern Manggarai, Flores, Indonesia
    I Wayan Arka. 2010. "Maintaining Vera in Rongga: Struggles Over Culture, Tradition, and Language in Modern Manggarai, Flores, Indonesia." In Endangered Languages of Austronesia, edited by Margaret Florey. 90-109. Oxford University Press.
  7. Bahasa Rongga: Tatabahasa Acuan Ringkas
    Arka, I Wayan, Jeladu Kosmas and I Nyoman Suparsa. 2007. "Bahasa Rongga: Tatabahasa Acuan Ringkas." Jakarta: Penerbit Universitas Atma Jaya (PUAJ).