Totoró
Totoro; Polindara
Barbacoan; Northern Barbacoan
No data
ttk
No data
Native Speakers Worldwide
Domains of Use
No data
Speaker Number Trends
No data
Transmission
No data
Language Information By Source
Native Speakers Worldwide
Domains of Use
No data
Speaker Number Trends
No data
Transmission
No data
Speakers
No data
No data
No data
No data
No data
No data
3550
No data
No known L1 speakers.
2016
Location and Context
Colombia
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
Native Speakers Worldwide
Domains of Use
No data
Speaker Number Trends
No data
Transmission
No data
Speakers
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
2010
Location and Context
No data
2.504,-76.4016
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
Native Speakers Worldwide
Domains of Use
No data
Speaker Number Trends
No data
Transmission
No data
Speakers
No data
No data
No data
No data
No data
No data
4,130
No data
Speaker number data: (Arango and Sánchez 1998). No known L1 speakers. Ethnic population: 3,550 (Crevels 2007) (2013).
2009
Location and Context
Colombia;
No data
17 km west of Silvia, Cauca, in Totoro town
No data
No data
No data
No data
No data
17 km west of Silvia, Cauca, in Totoro town
No data
No data
No data
No data
Native Speakers Worldwide
Domains of Use
No data
Speaker Number Trends
No data
Transmission
No data
Speakers
No data
No data
No data
No data
No data
No data
4,130
No data
No data
2012
Location and Context
Colombia
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
Native Speakers Worldwide
Domains of Use
No data
Speaker Number Trends
No data
Transmission
No data
Speakers
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
All speakers are over 40 years of age.
2012
Location and Context
No data
No data
No data
No data
support from the Ministerio de Educación Nacional
No data
No data
No data
No data
No data
Spanish
No data
El castellano ha desplazado al nam trik, en la mayoría de los dominios de uso públicos, familiares y comunitarios, existe una ruptura en la transmisión intergeneracional y al menos dos generaciones completas de monolingües en castellano. (=Spanish has displaced nam trik in the majority of public, familial, and community domains. there is a break in inter-generational transmission, and at least two full generations of monolingual Spanish speakers.) There is also a radio series “namoi nam trik pesenamitan”, and various multimedia tools for language learning and preservation.
Native Speakers Worldwide
Domains of Use
No data
Speaker Number Trends
No data
Transmission
No data
Speakers
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
Location and Context
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
No data
Media Resources
No resources
No resources
No resources
No resources
Filter By
No programs
- Endangered Languages Catalogue Project. Compiled by research teams at University of Hawai'i Mānoa and Institute for Language Information and Technology (LINGUIST List) at Eastern Michigan University2012. "Endangered Languages Catalogue Project. Compiled By Research Teams At University of Hawai'i Mānoa and Institute For Language Information and Technology (LINGUIST List) At Eastern Michigan University."
- Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009)Lewis, M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the World, 16 edn. http://www.ethnologue.com/home.asp. (15 February, 2011.)http://www.ethnologue.com/
- Atlas of the World’s Languages in DangerMoseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas. (03 June, 2011.)http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas
- World Oral Literature Project"World Oral Literature Project." Online: http://www.oralliterature.org.http://www.oralliterature.org
- Namoi nam trik pesenamɨtan*: Reflexiones sobre el proceso de revitalización de la lengua nam trik de Totoró, Cauca, ColombiaTulio R. Curieux; Geny G. Castaño; and Esteban D. Montenegro. 2012. "Namoi Nam Trik Pesenamɨtan*: Reflexiones Sobre El Proceso De Revitalización De La Lengua Nam Trik De Totoró, Cauca, Colombia." In Proceedings of the 2nd Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America, Online: http://kellogg.nd.edu/STLILLA/proceedings/Diaz_Gonzalez_Rojas.pdf.http://kellogg.nd.edu/STLILLA/proceedings/Diaz_Gonzalez_Rojas.pdf
- La lengua de Totoró: Historia de una causaPabón Triana, Marta. 1995. "La Lengua De Totoró: Historia De Una Causa." In La recuperación de lenguas nativas como búsqueda de identidad étnica: VII Congresso de Antropología, Universidad de Antioquia. Medellín, junio 1994, edited by M. Pabón triana. 3: 91-110. Bogotá: Centro Colombiano de Estudios de Lenguas Aborígenes, Universidad de los Andes.
Comments are not currently available for this post.