Overview
Arrow pointing down
Severely Endangered

Native Speakers Worldwide

~100

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Recent Resources

No resources

Community Members

    No members

Revitalization Programs

No programs

Discussion Forum

    Comments are not currently available for this post.

Language Information By Source

A Functional Grammar of Gooniyandi
Arrow pointing down
Severely Endangered

Native Speakers Worldwide

~100

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

Some individuals under 30 can understand but do not speak.

Older adult speakers

All fluent speakers of Gooniyandi are over 30.

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

Of the fluent speakers, about half would identify as Gooniyandi people and 'owners'. The remainder are Bunuba, Kija, Jaru, and Walmajarri who have Gooniyandi as a second language.

Non-monolingual speakers

Most of the older generation are bi-/multi-lingual, those under 30 are native speakers of Kriol and Aboriginal English.

More about speakers

No data

Year of info

1990

Location and Context

Countries

Fitzroy Valley, Kimberley, Australia

Coordinates

No data

Location description

"Southern Kimberley region of Western Australia"

Government support

No data

Institutional support

After the missionaries' censure of the language in the 50s, there have been several attempts at integrating Gooniyandi into education, all short-lived.

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

McGregor's practical (phonemic) orthography in 1982

Other writing systems

"Southern Kimberley region of Western Australia"

More on writing systems

Hudson-Street-Chestnut's (non-phonemic) orthography in 1984

Other languages used

Kriol, Aboriginal English

Domains of other languages

Intra-group communication (Kriol), with whites (Aboriginal English)

More on context

United Aborigines Mission established a local Mission in 1951. It opened the first school and hostel. In the hostel, native tongues were forbidden, and "this was probably an important factor in the demise of traditional language, and the rise of Kriol."

Severely Endangered

Native Speakers Worldwide

60

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

Location and Context

Countries

No data

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Severely Endangered

Native Speakers Worldwide

<100

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

100

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

All speak Kriol

More about speakers

No data

Year of info

2007

Location and Context

Countries

No data

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Endangered

Native Speakers Worldwide

100

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

2007

Location and Context

Countries

No data

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

No data

Native Speakers Worldwide

No data

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

2011

Location and Context

Countries

No data

Coordinates

-18.26153435,126.2884882

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Media Resources

No resources

No resources

No resources

No resources

No resources

No resources

Filter By

No programs

  1. Endangered Languages Catalogue Project. Compiled by research teams at University of Hawai'i Mānoa and Institute for Language Information and Technology (LINGUIST List) at Eastern Michigan University
    2012. "Endangered Languages Catalogue Project. Compiled By Research Teams At University of Hawai'i Mānoa and Institute For Language Information and Technology (LINGUIST List) At Eastern Michigan University."
  2. A Functional Grammar of Gooniyandi
    McGregor, William. 1990. "A Functional Grammar of Gooniyandi." 22: Amsterdam: John Benjamins.
  3. Austlang: Australian Indigenous Languages Database
    AUSTLANG: Australian Indigenous Languages Database. (19 October, 2009.)
    http://austlang.aiatsis.gov.au
  4. Australasia and the Pacific
    Stephen Wurm. 2007. "Australasia and the Pacific." In Encyclopedia of the World's Endangered Languages, edited by Christopher Moseley. 425-577. Routledge.
  5. Australasia and the Pacific
    Tryon, Darrell. 2007. "Australasia and the Pacific." In Atlas of the World's Languages, edited by R. E. Asher and Christopher Moseley. 97-126. Routledge.
  6. How many languages were spoken in Australia?
    Claire Bowern. 2011. "How Many Languages Were Spoken in Australia?" Online: http://anggarrgoon.files.wordpress.com/2011/12/austlangs-masterlanguagelist-dec2011.xlsx.
    http://anggarrgoon.files.wordpress.com/2011/12/austlangs-masterlanguagelist-dec2011.xlsx
  7. Ideophones as the source of verbs in Northern Australian languages
    William McGregor. 2001. "Ideophones As the Source of Verbs in Northern Australian Languages." In Ideophones, edited by F.K. Erhard Voeltz and Christa Kilian-Hatz. 205-221. John Benjamins Publishing Company.
  8. Gooniyandi
    Mcgregor, William. 1999. "Gooniyandi." In Macquarie Aboriginal Words: A Dictionary of Words from Australian Aboriginal and Torres Strait Islander Languages, edited by Nick Thieberger and William Mcgregor. 193-213. The Macquarie Library Pty Ltd.
  9. Clause Types in Gooniyandi
    Mcgregor, William. 1992. "Clause Types in Gooniyandi." In Language Sciences, 14: 355-384.
  10. Semiotic Grammar
    Mcgregor, William. 1997. "Semiotic Grammar." Oxford University Press.