Overview
Arrow pointing down
Vulnerable

Native Speakers Worldwide

400-550

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Recent Resources

No resources

Community Members

    No members

Revitalization Programs

No programs

Discussion Forum

    Comments are not currently available for this post.

Language Information By Source

Chez les Yuhup, nomades de Colombie
Arrow pointing down
Vulnerable

Native Speakers Worldwide

400-550

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

Most

More about speakers

"La population totale a été estimée entre 400 et 550 personnes." [The total population is estimated at between 400 and 550 persons.]

Year of info

2011

Location and Context

Countries

No data

Coordinates

No data

Location description

"Le territoire du peuple Yuhup est situé entre les rivières Tiquié et Apaporis, à la frontière entre la Colombie et le Brésil. Les Yuhup colombiens... représentent un groupe local de quarante personnes qui occupent actuellement un emplacement à l'embouchure de l'Ugá, affluent de la rivière Apaporis." [The territory of Yuhup people are located between the Tiquié and Apaporis rivers, on the border between Colombia and Brazil. The Colombian Yuhup ... constitute a local group of 40 people who currently occupy a location at the mouth of the Uga, tributary of the Apaporis River.]

Government support

"La Constitution Politique de 1991 les reconnaît officiellement dans les territoires où elles sont parlées, et promulgue l'enseignement bilingue obligatoire dans les écoles indigènes."

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

"À force d'être soumis à des jugements de valeur négatifs par ces groupes qui les méprisent, quelques Yuhup en sont arrivés à avoir honte d'eux-mêmes et de leur langue... Néanmoins, la langue, dans son ensemble, s'est maintenue vivante grâce au fait qu'elle est un signe d'identité ethnique." [By being subjected to negative value judgments by those groups who despise them, some Yuhup have come to be ashamed of themselves and of their language ... Nevertheless, the language as a whole was kept alive thanks to the fact that it is a sign of ethnic identity.]

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

"Le territoire du peuple Yuhup est situé entre les rivières Tiquié et Apaporis, à la frontière entre la Colombie et le Brésil. Les Yuhup colombiens... représentent un groupe local de quarante personnes qui occupent actuellement un emplacement à l'embouchure de l'Ugá, affluent de la rivière Apaporis." [The territory of Yuhup people are located between the Tiquié and Apaporis rivers, on the border between Colombia and Brazil. The Colombian Yuhup ... constitute a local group of 40 people who currently occupy a location at the mouth of the Uga, tributary of the Apaporis River.]

More on writing systems

No data

Other languages used

Spanish, Makuna

Domains of other languages

Spanish and Makuna for communication with non-Yuhup people; education in Spanish

More on context

"La communauté yuhup n'est plus une communauté monolingue. Les jeunes et adultes (qui sont la majorité de la population) connaissent, à divers degrés, l'espagnol ou le makuna ... leur utilisation se limite uniquement aux domaines relatifs au contact ... Avec l'introduction de la scolarisation en espagnol (et la présence d'un maître d'école hispanophone), tous sont maintenant en contact direct et permanent avec cette langue." [The yuhup community is not a monolingual community. Young people and adults (who are the majority of the population) know, to varying degrees, Spanish or Makuna ... their use is limited to only areas relating to contact ... With the introduction of schooling in Spanish (and the presence of Spanish-speaking school teacher), all are now in direct and continuous contact with that language.]

Threatened

Native Speakers Worldwide

1,167

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

2010

Location and Context

Countries

No data

Coordinates

-.5493,-69.9169

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Endangered

Native Speakers Worldwide

>360

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

360 in Brazil

Year of info

2009

Location and Context

Countries

Brazil; Colombia;

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Endangered

Native Speakers Worldwide

500

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

400 in brazil

Year of info

2016

Location and Context

Countries

Brazil

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

Portuguese, Tukano

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Endangered

Native Speakers Worldwide

817

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

817

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

617 speakers and population in Brazil, and 200 speakers and population in Colombia.

Year of info

2012

Location and Context

Countries

Brazil, Colombia

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Endangered

Native Speakers Worldwide

~500

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

500

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

130 speakers in Colombia, 370 speakers in Brazil Although Yuhup shares about 90 percent of its lexicon with Hup, these languages are best considered different languages on the basis of phonological and grammatical differences, and the lack of mutual intelligibility.

Year of info

2007

Location and Context

Countries

Colombia and Brazil

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Endangered

Native Speakers Worldwide

360

Domains of Use

No data

Speaker Number Trends

No data

Transmission

No data

Speakers

Second-language speakers

No data

Semi-speakers

No data

Child speakers

No data

Young adult speakers

No data

Older adult speakers

No data

Elder Speakers

No data

Ethnic Population

No data

Non-monolingual speakers

No data

More about speakers

No data

Year of info

Location and Context

Countries

No data

Coordinates

No data

Location description

No data

Government support

No data

Institutional support

No data

Speakers’s attitudes

No data

Standard orthography

No data

Script (Writing system)

No data

Other writing systems

No data

More on writing systems

No data

Other languages used

No data

Domains of other languages

No data

More on context

No data

Media Resources

No resources

No resources

No resources

No resources

No resources

No resources

Filter By

No programs

  1. Endangered Languages Catalogue Project. Compiled by research teams at University of Hawai'i Mānoa and Institute for Language Information and Technology (LINGUIST List) at Eastern Michigan University
    2012. "Endangered Languages Catalogue Project. Compiled By Research Teams At University of Hawai'i Mānoa and Institute For Language Information and Technology (LINGUIST List) At Eastern Michigan University."
  2. Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009)
    Lewis, M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the World, 16 edn. http://www.ethnologue.com/home.asp. (15 February, 2011.)
    http://www.ethnologue.com/
  3. Atlas of the World’s Languages in Danger
    Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas. (03 June, 2011.)
    http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas
  4. World Oral Literature Project
    "World Oral Literature Project." Online: http://www.oralliterature.org.
    http://www.oralliterature.org
  5. South America
    Crevels, Mily. 2007. "South America." In Atlas of the World's Endangered Languages, edited by C. Moseley. 103-196. London & New York: Routledge.
  6. Language endangerment in South America: The clock is ticking
    Crevels, Mily. 2012. "Language Endangerment in South America: The Clock Is Ticking." In The Indigenous Languages of South America: A Comprehensive Guide, edited by Hans Henrich Hock et al.. 167-234. Mouton de Gruyter.
  7. Reconstrução Fonológica do Protomaku Oriental
    Martins, Valteir. Reconstrução Fonológica Do Protomaku Oriental. PhD thesis, Vrije Universiteit Amsterdam, 2005.
  8. Nukak, Kakua, Juhup y Hupdu (Makú): Cazadores nómadas de la Amazonía Colombiana
    Mahecha Rubio, Dany, Carlos Eduardo Franky calvo and Gabriel Cabrera becerra. 2000. "Nukak, Kakua, Juhup Y Hupdu (Makú): Cazadores Nómadas De La Amazonía Colombiana." edited by François Correa r.. II: 131-211. Bogotá: Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  9. Afinidades Arawak-Maku: relações de parentesco ou línguas em contato?
    Martins, Valteir and Silvana A. Martins. 2009. "Afinidades Arawak-Maku: Relações De Parentesco Ou Línguas Em Contato?" In Anais - VI Congresso Internacional da Abralin, edited by João Pessoa. 2: 2956-2966. Ideia.
  10. A contribution to the ethnography of the Colombian Maku
    Silverwood-Cope, Peter. A Contribution To the Ethnography of the Colombian Maku. PhD thesis, Cambridge University, 1972.
  11. Koch-Grünberg, Theodor. 1906. .In Anthropos, I: 877-906.